ноября 28, 2011

Наш индюк

Так получилось, что в этом году индюка из дыни и фруктов на День Благодарения у нас делала мужская половина.  Наташа гостила у бабушки.  Лиличка спала.  А мама была занята на кухне настоящей птицей для праздничного стола.


По-моему, индюк получился у наших мужчин очень даже симпатичный.  Ничуть не хуже, чем несколько лет назад.


Естественно, мы водрузили его в центре праздничного стола к приходу гостей.


А я подумала, что это может стать нашей новой семейной традицией - делать раз в год фруктового индюка на День Благодарения.  Ведь праздник не только для взрослых, но и для детей.  А дети у нас ещё будут расти и расти.  А занятие будет интересно и старшим, и младшим... вначале индюка дружно сделать, а потом так же дружно съесть :)


"И когда будешь есть и насыщаться, тогда благословляй Господа, Бога твоего, за добрую землю, которую Он дал тебе."
(Ветхий Завет, Второзаконие 8:10)

ноября 23, 2011

Индюк... фруктовый

В этом году мы День Благодарения отмечаем у нас дома (раньше ездили к родителям), поэтому завтра день будет полон хлопот и приготовлений.  Если же я успею в последний момент выбраться в магазин за фруктами, то думаю смастерить вечером с детьми вот такого индюка, которого мы несколько лет назад уже на этот праздник делали:


Корпус - дыня
Голова - груша
Глаза - виноград
Крылья - болгарский перец
Лапы, клюв и хохолок - тоже перец
Хвост - кубики сыра и виноград, нанизанные на длинные деревянные шпажки (skewers), что продаютя в магазине для гриля

Все запчасти прикрепляются к дыне зубочистками........ и фруктовый индюк готов.


А это кадр из истории - 2007 год.  Пока мои родители пекли в духовке настоящего индюка, дети дома с утра мастерили с папой фруктового. (А мне почему-то запомнилось, что в тот же вечер мы сообщили родителям, что месяцев через 8 у них родится пятый внук, то бишь Мишка :) 

Всем счастливого, полного благодарностей праздника!

ноября 22, 2011

Благодарю тебя Господь

"Благодарю тебя Господь за то, что подарил мне мужа" - я эту песню никогда раньше не слышала.  Кто автор строк не знаю.  Исполнителя тоже не знаю.  На чьи стихи она написана?  Но мне ОЧЕНЬ понравились слова.  Я действительно благодарна Богу за своего замечательного мужа!

ноября 21, 2011

Дерево благодарностей

В преддверии Дня Благодарения, который в этот четверг будет отмечать вся Америка, мы смастерили с детворой это "Дерево Благодарностей" на котором дети на отдельных листочках написали свои благодарности Богу.  Идею я нашла ещё в прошлом году на одном блоге, но в то время переезд + беременность заметно поубавили во мне творческой энергии, поэтому до дерева мы добрались только год спустя.

Для начала мы нашли большой кусок бумаги и приклеили его скотчем в коридоре на стену.  Вернее, в нашем случае получилось два куска  тонкой серой бумаги, которую обычно в мятом виде складывают в коробки дабы вместо плёнки или пенопласта заполнить пустоту.  Мы эти мятые комочки аккуратно развернули и нам как раз хватило на задний фон для дерева :)))

Потом с помощью мамы Алёша с Наташей нарисовали на бумаге дерево: ствол и ветки.  А после Алёша ещё пририсовал внизу траву и цветочки.  Думала найти для дерева коричневый или чёрный фломастер (который ещё не выдохся и рисует), но это оказался пустой номер.  Зато дети притянули коробочку с мелками.  Последние справились с задачей даже лучше фломастеров.

Следом за мелками в коридоре появилась бумага жёлтого, оранжевого и красного цвета.   Как когда-то и сердечки, в этот раз мы принялись вырезать листочки, на каждом из которых дети смогут написать какую-то свою благодарность и приклеить на дерево.   Для удобства рядом прикрепили на стенку конверт с цветными листиками, ручками и клеем. 

Даже Мишка пристроился что-то изображать на листочках.  Специально для малышей мама пририсовала у дерева несколько веточек пониже.

И если на улице сейчас деревья листву теряют, то наше, чем ближе День Благодарения, тем больше листочков приобретает, поскольку они добавляются на веточки каждый день.

А ещё это дерево послужило оригинальным задним фоном для детских фотографий.  Поэтому когда все листочки были вырезаны и часть из них приклеена, все принялись на фоне дерева фотографироваться :)))

Лиличка к этому времени проснулась и оказалась обязательным атрибутом почти всех детских фотографий.  Каждый норовил с ней сфотографироваться - кто на руках, а кто на плечах :)

Естественно, на дереве появились листочки сразу от нескольких детей с благодарностью Богу за Лиличку.

А когда к четвергу всё дерево обрастёт листочками, то я намереваюсь сфотографировать на этом фоне всех детей вместе и по отдельности, потому что я благодарна Богу за каждого из них!


...будьте в мире между собою...
...будьте долготерпеливы ко всем...
...всегда ищите добра друг другу и всем...
...всегда радуйтесь...
...за всё благодарите...
ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.
Новый Завет
из 1-го послания фессалоникийцам
5 глава
12-18 стихи

ноября 20, 2011

Капуста маринованная

Этим рецептом ещё после свадьбы поделилась со мной подруга.  Капуста нам так понравилась, что одно время мы мариновали её регулярно.  Потом так наелись, что пару лет вообще не далали.  А недавно прочитали большую статью о пользе капусты и опять вернулись к этому рецепту :)

Итак вам потребуется:
1 качан капусты
1 красный болгарский перец
2 больших морковки (или несколько маленьких)
3 палочки сельдерея
3 зубчика чеснока

Для маринада:
1.5 литра воды
1 ст. уксуса 5% (если у вас другая концентрация, то калькулятор уксуса см. здесь)
1 ст. растительного масла
1 ст. сахара
4 ч.л. соли

Приготовить маринад и поставить кипятиться в большой кастрюле.

В это время крупно порезать капусту, болгарский перец большими квадратами, морковку и сельдерей тоже крупными кусочками.  Зубчики чеснока тонко порезать поперёк.

Забросить овощи в кастрюлю с кипящим маринадом.  Всё опять довести до кипения и покипятить минут 5-7.

Горячую капусту разложить по банкам, залить оставшимся маринадом, закрутить крышки, перевернуть вверх дном на полотенце и оставить в таком виде пока банки не остынут.  Потом сложить в холодильник.

Закатанная таким образом капуста может спокойно храниться в холодильнике пару месяцев, а то и больше (если, конечно, раньше вы её не съедите :)  У нас она обычно уходит на ура.


Наслаждайтесь витаминами в банке!

ноября 19, 2011

Последний улов

Недавно раскладывала фотографии по папкам и нашла этот летний кадр.


На зимнюю рыбалку мы пока не решились, а это последний улов, что принесли мальчишки с папой с озера.   (Взлохмаченные волосы подтверждают искренние страния моих детей :) 

Домой вернулись поздно.  Думала пойдут спать, ан нет.  Мои рыбаки следом за папой потянулись на кухню чистить и жарить рыбу.  Я по пути успела их перехватить для этого кадра. Потом до пол ночи ели и вспоминали все подробности рыбалки.

А мне бы очень хотелось, чтобы эти рыбалки с папой запомнились детворе, как яркие воспоминания из детства.  Пройдёт время, мальчишки вырастут, однажды тоже станут папами и будут водить уже свою детвору с собой на рыбалки... 

Может поэтому мне так и дорог этот кадр с двумя мальчишками и их пойманными рыбками :)))

ноября 18, 2011

Спит

Наташа у нас в куклы никогда не играла.  Когда была помладше, то росла среди мальчишек, поэтому играла больше с ними в машинки.  Теперь подросла и кукол ей заменяет сестричка.  (Похоже, что сестричка заменяет кукол не только Наташе, но и её подружкам, поскольку те со двора тянутся к нам в дом поиграть с малышкой).

Недавно Наташа смастерила из диванных подушек постель для своей живой "куклы" и прямо посреди зала Лиличку и усыпила.  Удивительно, но ребёнок несколько часов мирно проспал посреди возни, беготни и суеты вокруг всех остальных детей.


А я успела ещё раз малышку сфотографировать.  Мирно спящие дети - мои любимые кадры.


"Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даёшь мне жить в безопасности."
Псалом 4:10

ноября 17, 2011

Все

По лицам детей сразу можно понять кто больше всех Лиличку любит.


Ответ: ВСЕ!

Все норовят её поносить - покачать - потрогать - поиграть... ну и, естественно, сфотографироваться (если не с ней на руках, то хотя бы пристроиться рядом :).

ноября 16, 2011

Сгущёнка варёная в медленноварке

Если бы я никогда ничего в медленноварке ни готовила, ни варила и ни тушила, то я всё-равно держала бы её на кухне для одной единственной цели - варёной сгущёнки (!), из которой, на мой взгляд, получается самая вкусная выпечка и крем для тортов.

Оказывается в медленноварке можно не только печь картошку, готовить макароны или тушить мясо, но и запросто варить такую любимую с детства сгущёнку.  Почему запросто?  Да потому, что не надо банку часами кипятить в кастрюльке на плите, то добавляя, то уменьшая огонь, постоянно поднимая крышку и переживая, чтобы вода не убежала или не выкипела. 

А если плита газовая, как у нас, то маме гораздо спокойнее когда огонь на кухне часами не горит, поскольку там частенько крутятся малыши.  (И не только крутятся сами, но пытаются ещё подкрутить ручки на плите.  Благо последние так просто не поворачиваются.)  Всю свою замужнюю жизнь я прожила (и растила детей) с электрической плитой, поэтому на новом месте никак не привыкну к газу.  Но это уже отступление от темы.  Вернёмся к медленноварке.

Всё что требуется с медленноваркой - это загрузить её банками со сгущёнкой (жаль, моя небольшая - помещается всего три), залить доверху водой, чтобы полностью покрыть банки, закрыть крышкой и включить на медленный режим (если на ночь) или на быстрый (если хочется поскорее днём).  Быстрый - я бы сказала, часа на 4-5, а медленный - примерно на 8-10. 

Я обычно пеку торты на ночь глядя (когда младшие шкодники уже спят), поэтому складываю банки в медленноварку днём, и к вечеру они уже готовы.

Как сварится, не забудьте сперва остудить банки под холодной водой, так чтобы на ощупь были еле тёплые, а только потом открывайте.  (Ни в коем случае не открывайте горячие банки сразу - от высокой температуры и давления они могут взорваться!!!)

Если к этому моменту все дети уже спят, то можно быть уверенным, что вся сгущёнка сохранится для рецепта в целости и сохранности.  Если же на кухне вьются младшие помощники, то можно открыть первую банку, раздать всем по ложке, пристроиться к детям (и банке) с ложкой самой... а уж оставшиеся две пустить на рецепт :)
**************************************************************
09/2016 - Недавно лишний раз убедилась в полезности комбинации "медленноврка-сгущенка". Купила в русском магазине готовые баночки варёной сгущенки, да по занудной привычке читать всё написанное мелкими буквами, решила проверить на банке состав. Я знаю, что простая сгущёнка делается из молока и сахара, ничего лишнего.  Не раз проверяла. В варёной же оказались, помимо масел и воды, эмульгатор Е471 и смесь натуральных токоферолов Е306. Что именно там натурального я выяснять не стала, но для себя твёрдо решила, пусть уж лучше моя сгущёнка стоит ночами в медленноварке. Ну, не могу я через свои принципы переступить и прикармливать домашних всякими Е с циферками.

ноября 10, 2011

Вопрос языков

Недавно мне задали такой вопрос:

...Расскажите, пожалуйста, как Ваши дети выучили английский, учитывая, что дома Вы говорите только по-русски (о чем Вы как-то упоминали в блоге)? Меня эта тема очень интересует, поскольку мы с мужем тоже оба из России, говорим дома по-русски, но живем в США и детей, скорее всего, будем растить здесь (у нас их пока нет, но, надеюсь, будут). Мы хотели бы тоже говорить с детьми дома по-русски, но меня беспокоит, не возникнут ли у них трудности при общении со сверстниками, когда они пойдут в детский сад. Вдруг ребенок будет настолько переживать из-за того, что его не понимают и он никого не понимает, что он откажется ходить в садик, замкнется в себе? Я знаю, что дети осваивают языки намного быстрее и естественнее, чем взрослые, но все-таки первое столкновение с реальностью не может не стать для них шоком. Я понимаю, что Вы воспитываете детей самостоятельно и поэтому проблема садика для Вас не актуальна, но если Вы сможете поделиться, например, своими воспоминаниями о том, как дети стали общаться с англоязычными соседскими детьми, буду очень признательна!
Ирина
С самого начала оговорюсь, что я далеко не специалист в языковых вопросах и опираюсь только на опыт нашей семьи.  Я не превозношу один язык над другим.  Вы можете согласиться со мной или нет.  Я просто рассказываю как было дело у нас.

А теперь начну по порядку. 

Все наши дети, за исключением старшего Саши, родились в Америке.  Все они пошли в школу в 5 лет.  До этого возраста все они говорили дома только по-русски.

Первым в семье родился Алёша.  С самого рождения он был окружён папой, мамой, бабушками и дедушкой, которые всегда общались между собой только на русском языке.  Конечно, к нам домой приходили гости с детьми, но в основном это тоже были дети из русскоязычных семей. 

Как и положено молодым родителям, мы временами переживали о том, как же ребёнок пойдёт в школу.  Но меня успокаивал тот факт, что я никогда ни от кого не слышала, что в нулевом классе у детей возникают проблемы с языком.  Тяжелее приходится тем детям, которые приехали в Америку в более старшем возрасте, но пятилетки адаптируются в школе без особых проблем.

В 4 года Алёша подружился с мальчиком американцем из соседнего дома.  Они были ровесники, и как это бывает у детей, мальчишки стали лучшими друзьями в самый первый день.  Мне очень интересно был за ними наблюдать, потому что один говорил только по-английски, а другой только по-русски, но проблем в общении у них не возникало.

Иногда я замечала, что в детском разговоре один ребёнок задавал вопрос на английском, а другой отвечал на русском (или наоборот), НО смысл ответа всегда был правильный.  Даже несмотря на то, что дети говорили на разных языках, они друг друга понимали.   Вспомните себя, кто приехал в Америку в уже более зрелом возрасте.  Вначале мы начали понимать, а потом уже говорить.  Тоже самое происходит и с детьми, только им язык даётся гораздо легче, чем взрослым.  Чем раньше человек приезжает в Америку, тем меньше у него акцент.  У детей, которые родились в этой стране, пусть даже в русскоязычных семьях, акцент совершенно отсутствует.

Однако, когда Алёша пошёл в школу мы продолжали переживать, поэтому попросили, чтобы его записали в один класс с другом американцем.  Я так же подошла к учительнице и объяснила, что дома мы говорим только на русском языке.  Насколько мне известно, учительница обратилась за помощью к другу только один раз: дело касалось фломастеров, и Алёша что-то не понял.  Всё остальное время ни мой ребёнок, ни учительница ни на что не жаловались.

Вообще, Америка - это страна иммигрантов и вопрос языка поставлен здесь очень чётко.  В любой государственной школе проводятся специальные занятия (ESL) для детей, которые дома разговаривают на другом (не английском) языке, будь то русский, испанский, китайский, французский и пр. 

Если в вашем районе есть скопление русскоязычной общины, то наверняка при школе будут работать русские переводчики, или учиться другие русскоязычные дети, которые всегда помогут ребёнку.  В то время мы жили совсем в другой стороне от русскоязычной общины, и Алёша в школе был единственным русским, но несмотря на это, проблем на почве языка у нас никогда не возникало.

Что наводит меня на другую мысль:  когда в Америку приехала моя сестра, которой было 8 лет, то мы просто попросили в школе, чтобы её определили в класс с другими русскими девочками.  Их в классе был трое:  Ирина, Карина и Дарина, поэтому у бедной учительницы голова пошла кругом от русских имён :)))  Сейчас сестра больше (и легче) говорит по-английски, чем по-русски.

Но вернёмся к нашей семье.  Через год, как Алёша пошёл в школу, в Америку приехал Саша.  Ему было 7 лет.  Он пошёл в первый класс.  Конечно, в начале он мало что понимал, но рядом всегда был Алёша, который мог перевести.  Однако проблемы в школе возникли у нас не с языком, а с поведением.  Но об этом я писала раньше.  Через полтора года мы перевели Сашу на семейное обучение, и сейчас этот ребёнок лучше всех читает и пишет на двух языках, хотя английский становится уже его родным языкм.  Недавно Саша сообщил мне, что печатает на своём компьютере книгу (естественно, на английском) и даже прочитал маме одну главу "про шоколад" :)))

Ну, а дальше всё пошло как по маслу.  Когда Наташа, а потом и Серёжка достигли школьного возраста, то они уже сами пытались говорить по-английски, потому что дома были старшие братики, которые на этом языке разговаривают.  Любой русскоязычный родитель в Америке подтвердит, что как только один ребёнок в семье заговорит по-английски, то все остальные последуют его примеру. 

Сейчас старшие дети между собой говорят больше по-английски, с бабушками на русском, с папой тоже, а со мной почему-то на двух языках сразу.  Может потому что уроки из учебников я им объясняю на английском, в то время как остальные разговоры у нас ведутся на русском.

Конечно, как родители, мы стремимся сохранить русский язык для детей, но хотим мы этого или не хотим, мы должны согласиться (и смириться) с тем фактом, что это родной язык наш, взрослых, но не наших детей...  Если дети родились в Америке, то первая речь, которую они услышали появившись на свет была не родительская русская, но английская - врачей и медперсонала.  Если дома мы говорим по-русски, то за пределами семьи дети окружены только английским.  Радио, телевиденье, школы, магазины, библиотеки, банки, друзья во дворе - везде звучит английская речь.  И если дети дошкольного возраста по-английски ещё не разговаривают, то я бы сказала что 80% (а то и больше) они уже понимают. 

Хорошо знать два языка.  Это даёт большие преимущества в жизни.  Детский мозг развивается и работает (взрослый же больше закипает).  Но перед родителями и тех, и других детей стоят свои задачи.  Перед родителями дошколят - как выучить английский.  Перед родителями старших детей - как сохранить русский.

ноября 05, 2011

Тетрадки по математике

В один прекрасный день я соберусь и напишу о всех программах по математике, что мы использовали/используем в нашей домашней школе и моё впечатление о них.  Ну, а пока беглый взгляд на наши тетрадки в клеточку :)

Работа одного ребёнка.  Аккуратиста в мелочах, как мама.  Который может сконцентрировать всё своё внимание на самых мелких деталях и совершенно забыть о том, что мир вокруг него перевёрнут вверх дном.  Все примеры записанны аккуратно столбиком, каждая цифра в своей клеточке.  И так у нас выглядят все страницы в этой тетрадке.


Работа другого, более творческого ребёнка, который настолько улетел в облака и увлёкся самолётами, что мне с трудом пришлось возвращать его на землю к примерам по математике.  Примеры мы решили, но рисунки периодически продолжают у нас мелькать на страницах в клеточку или линеечку. (А самолёты в семье больше никто так красиво рисовать не умеет.)


И работа последнего ребёнка.  Самого быстрого и самого шустрого.  С безграничным запасом энергии, которой хватило бы на всю семью.  Ребёнка, который терпеть не может исправлять ошибки.  Который считает, что чем быстрее он сделает математику, тем быстрее он может бежать гулять.  Торопится, возмущается, ошибается, но под конец смиряется, заканчивает математику и со спокойной совестью отправляется на улицу.


И как бы парадоксально для меня самой это не звучало, но математика - это именно то время дня, когда я откладываю в сторону все остальные дела и провожу с каждым ребёнком время один-на-один, помогая ему с примерами или задачками.  Кто бы мог подумать?  Ма-те-ма-ти-ка!

ноября 03, 2011

Закономерность

Мы ехали в машине на уроки музыки.  Разговаривали и незаметно завели тему о детях.  Я заметила, что в нашей семье получилась своеобразная закономерность: 2 мальчика - 1 девочка - 2 мальчика - 1 девочка.  На что кто-то из детей, переварив информацию и немного подумав, с заднего сиденья торжественно заключил: "Мам, так значит после Лилички у нас будет ещё два мальчика!"
?????????????????????????????????????????????
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

ноября 02, 2011

Луковицы

Недавно ждала детей с уроков музыки и от нечего делать листала книжку The Pirvate World of Tasha Tudor с большим количеством цветных фотографий сада, дома и жизни этой бабушки, художника-иллюстратора, которая выполнила множество картинок к детским книжкам.   Увидев фотографии её сада по весне, я просто не могла сдержать восторга от такой цветущей красоты!  Поэтому, под впечатлением от увиденного, отправилась в магазин и купила более ста луковиц нарциссов и тюльпанов.  Похоже, что в этом доме мы задержимся на время, и может такого эффекта как в книжке у нас во дворе не получится, но я уже начала ждать прихода весны, чтобы поскорее увидеть наяву, что же такое мы в землю закопали.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails