апреля 02, 2010

Виа Долороса - слова

Один из вариантов слов песни "Виа Долороса". Существует несколько различных переводов этого текста на русском языке. Впервые она исполнялась по-английски в начале 90-х (если не ошибаюсь), а потом уже была переведена на русский.

ВИА ДОЛОРОСА
I
Вдоль по Виа Долороса на Голгофу по пути
К месту казни толпы жаждали пройти,
И солдаты расчищали
Дорогу скорби, грусти и тоски.

II
Кровь текла струёю алой осужденного на смерть.
Разрывал венец терновый кости твердь.
И презренье нёс Он тех,
Кто кричал, что совершил Он смертный грех.

ПРИПЕВ:
Вдоль по Виа Долороса, по страдания пути,
Шел Мессия, будто Агнец, нас спасти.
Но Он выбрал ту дорогу, чтоб открыть нам небеса,
Шёл Христос по Долороса за меня и за тебя.

III
Шёл Он молча, спотыкаясь, следы розги на спине,
Продолжая путь в глумящейся толпе,
Хоть устал и изнемог,
Так молчать в смиреньи полном мог лишь Бог.

ПРИПЕВ:
Вдоль по Виа Долороса, по страдания пути,
Шел Мессия, будто Агнец, нас спасти.
Но Он выбрал ту дорогу, чтоб открыть нам небеса,
Вдоль по Виа Долороса на пути с Ним в небеса

МОСТ:
А солнце палит, и небо молчит,
Оставлен Сын Божий самим Отцом.

ПРИПЕВ 2:
Вдоль по Виа Долороса до холма на том пути,
Капли крови, будто маки, расцвели.
Но Он выбрал ту дорогу, чтоб открыть нам небеса
Шёл Христос по Долороса за меня и за тебя.

А здесь ещё одно аудио исполнение этой песни, но опять с другими словами:
Песня «Виа Долороса» (Татьяна и Инна Воробьевы) в Фонотеке

"Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть; и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет."

(Евангелие от Матфея 20:18-19)

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...